查看原文
其他

干货 | “虎年”的英文可不是“tiger year”,地道表达是这个

语言服务
2024-09-04

The following article is from 侃英语 Author 侃哥

点击上方“语言服务” 可以订阅



虎年到了,我的第一愿望就是大脑斧能吓退病毒,还我们一个正常的生活。


回到标题,“虎年”的地道英文怎么说?


可不要按照汉语的语序来表达哦,不是 tiger year。


大家记住这个公式就行了:the Year of the +生肖(大写词头)


另外,两个定冠词不能省哦,因为都是特指。


顺便把十二生肖的英文都给大家归纳一下:


鼠 Rat 牛 Ox 虎 Tiger 兔 Rabbit 龙 Dragon 蛇 Snake 马 Horse 羊 Goat 猴 Monkey 鸡 Rooster 狗 Dog 猪 Pig


所以,“虎年”的地道英文出来了:the year of the Tiger,记住了吗?


如果你是虎年出生的,就可以说:I was born in the Year of the Tiger.


有本年的同学吗?评论区举个手哈。



侃哥我是属猪的,俺老猪,哦,不,俺老侃其实是最有资格说虎的。为啥?


这还要从我的真名说起,大家都叫我侃哥,其实我姓谢,单名一个侃字。(感觉这里有一拨“痛失真名”的弹幕飘过…)


记得有一次,一个英国朋友跟我说:


Wow, your name is so cool, just like the tiger’s name in The Jungle Book. 

挖藕,你的名字好酷,就像电影《森林王子》里那只老虎的名字。


我查了一下他说的“森林王子”,是一部迪士尼经典动画片,英文名叫 The Jungle Book。



里面那只老虎的名字,竟然叫“Shere Khan”。


我们听听它的英式发音:



简直了都!发音和“谢侃”一毛一样!难道我命中注定是一只老虎?


那么在虎年,虎哥,哦不,侃哥教大家3个实用的新年祝福语英文句型。


1.May the year  of…bring you…


就是“愿某年给你带来…”,比如:


May the Year of the Tiger bring every success to you and your loved ones.

虎年快乐,万事如意


2.Wishing you+名词


就是“祝您…”,这里的 wishing 其实是 I am wishing you 的缩略形式,比如:


Wishing you a happy and prosperous Year of the Tiger! 

虎年快乐,恭喜发财


3.Best wishes for…,意为“为…献上最美好的祝愿”,比如:


Best wishes for the Year of the Tiger.

虎年大吉



“属虎”怎么说?


可以直接说:

I was born in/under the Year of the Tiger.

我属虎。


Since My Chinese zodiac/animal sign is Tiger, this is my year.

虎年是我本命年。

 

询问对方什么属相:

A: What's your Chinese zodiac?/animal sign? 你属什么?

B:My Chinese zodiac/animal sign is Tiger.我属虎。


最后给大家分享几个跟 tiger 有关的名言:


1.All reactionaries are paper tigers.


“一切反动派都是纸老虎。”这句话在中国无人不知无人不晓,以至于 paper tiger 也进入了英文词典,成为了一个地道英文成语,用来讽刺外强中干的人。


2. In me the tiger sniffs the rose.


是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来》的经典诗句。


意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。


诗人余光中将其翻译为“心有猛虎,细嗅蔷薇”,最厉害的翻译了,没有之一。


3. Move like a tiger. Gaze like a hawk.


有点类似中文里的“静若处子,动若脱兔”,指未行动时像未出嫁的姑娘那样沉静、持重,一行动就像飞跑的兔子那样敏捷、迅速。


而这句英文表示“像老鹰一样瞅准时机,像老虎一样行动迅猛”


你还有哪些跟 tiger 有关的英文名言、谚语,欢迎评论区分享给我哦!


最后,给大家拜年,祝虎虎生威,虎年大吉!


本文来自公众号【侃英语】

ID【KanEnglish】

作者:谢侃



英语怎么说系列


干货 | 电影《长津湖》的英文名为啥是这个?

干货 | 电影《我和我的父辈》的英文名为啥是这个? 

干货 | 《你好,李焕英》英文名为何用这个?

干货 | 如何用英文介绍春节和春节习俗?

干货 | 普天同庆!与国庆节有关的表达用英语怎么说?

干货 | 今夕中秋,相关起源、传说和习俗用英语怎么说?

干货 | 万物皆可包月饼!不同口味的月饼用英语怎么说?

干货 | 今日七夕,相关英语怎么说?

干货 | 粽子节:各种口味的粽子用英语怎么说?

干货 | 520不知道怎么表白?英文版土味情话了解一下!

干货 | 今日腊八节,“腊八”和相关习俗用英语怎么说?

干货 | Happy 牛 year!“牛年”的“牛”用英语怎么说?

科普 | “社交牛B症”是什么梗,用英语怎么说?

科普 | “煤气灯效应”是什么梗,用英语怎么说?

干货 | 火到外网的“躺平”用英语怎么说?这个翻译亮了!

干货 | 水下洛神舞惊艳海内外!“翩若惊鸿,婉若游龙”用英语怎么说?

干货 | “打疫苗”用英语如何表达?口语里这么说最地道!

干货 | “yyds”被《美国俚语词典》收录!地道英语怎么说?

干货 | 大学各种专业名称中英对照,你的专业用英语怎么说?

干货 | 朋友圈被颜色测试刷屏?各种“颜色”用英语怎么说?

干货 | “种草、长草、狂草、拔草”都是什么意思?用英语怎么说?

干货 | 沙尘天气刷屏!“沙尘暴”“浮尘”用英语怎么说?

干货 | “三牛精神”用英文怎么说?外交部发言人华春莹这样翻译

干货 | “伤害性不大,侮辱性极强”,用英语怎么说?

干货 | 吃了这么多瓜,你知道“吃瓜”用英语怎么说吗?

干货 | “年轻人不讲武德”“耗子尾汁”突然火出圈,英文怎么说?

干货 | 秋天的第一杯奶茶又刷屏了,各种奶茶用英语怎么说

干货 | “地摊经济”火了!“摆地摊”英语怎么说?

干货 | 被《清平乐》圈粉?来学学词牌名的英文表达

干货 | 《哪吒》英文预告片发布,“急急如律令”怎么翻译,《人民日报》支招了!

干货 | “只争朝夕,不负韶华”,用18种外语怎么说?

干货 | 《疯狂动物城》里的动物,用英文都怎么说?


语言服务资源共享



学术资讯分享

学术资源共享

学术交流共进

还有实用干货和更多福利

尽在语言服务资源共享群

欢迎加入


在【语言服务】公众号对话框

回复“资源共享

获取进群方式


语言服务

14万+语言学人已关注

微信号:Language-service

投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net

投稿交流、商务合作、著作出版

欢迎后台留言

点击阅读原文

获取更多翻译干货


大家都“在看”,就差你啦~
继续滑动看下一个
语言服务
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存